Рассада

Нанизывание родительного падежа примеры. Значение нанизывание падежей в словаре лингвистических терминов. "нанизывание падежей" в книгах

Вид подчинительной связи, при которой главное слово требует от зависимого строго определенной падежной/предложно-падежной формы, называется управлением. Наблюдается синонимия предложных и беспредложных конструкций (интересный всем – интересный для всех; лицо его покраснело – лицо у него покраснело; идти полем – идти по полю; вернуться поездом – вернуться на поезде).

Родительный падеж объекта – значение существительного в форме родительного падежа, при котором обозначается объект действия (чтение книги – читать книгу; постройка дома – строить дом). Родительный падеж субъекта – значение существительного в форме родительного падежа, при котором обозначается субъект действия (приказ начальника – начальник приказал; приезд друга – друг приехал).

Стилистической ошибкой является наличие в одном предложении двух слов в форме родительного падежа, но с разными значениями (поиск правительства денег на выплату пенсий) или неясность, двусмысленность предложения с родительным падежом существительного (передача заложников – они передавали? Их передавали? Письмо матери – ей или от нее). Двусмысленность может быть вызвана морфологической омонимией и других падежных форм, например дательного падежа субъекта и дательного падежа объекта (В таком случае демократам нужно было раздавать литературу бесплатно. – Демократы раздавали или им литературу раздавали?)

К разряду стилистических ошибок относится также нанизывание падежей. Суть этой ошибки состоит в том, что несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга: Слушатели курсов подготовки помощников машинистов электропоездов. Часто наблюдается нанизывание родительного падежа Нанизывание родительного падежа во многих случаях является не стилистической ошибкой, а строевым элементом деловой или научной речи, в которой часто встречаются отглагольные существительные, предполагающие употребление другого, зависимого от него существительного в родительном падеже: Исследование вариантов синонимических конструкций; Разработка методов использования полезных ископаемых прибрежных районов реки Оби. Нанизывание других падежей встречается реже и только как стилистическая ошибка: Заделка щелей пеной нашими мастерами; Договор о соглашении о взаимозачете платежей.

Падеж управляемого слова зависит от его частеречной принадлежности.
Если зависимсое слово – имя существительное, то род. п.: доказательство чего доказательство теоремы, доказательство правоты; доказательства вины.
Если зависимое слово – указательное местоимение, то дат. п.: доказательство чему - доказательством тому служат следующие факты . БАС-2 квалифицирует это управление как устарелое.


Нельзя сочетать в одном предложении Родительный субъекта и Родительный объекта . Первый указывает на производителя действия (Выступление докладчика, приезд делегации ), второй На объект действия (Чтение книги, подбор иллюстраций ). При исправлении родительный субъекта обычно заменяется творительным падежом: вместо: Последовательное изложение ученика материала урокаНадо сказать: Последовательное изложение учеником материала урока.

В отдельных случаях может возникнуть неясность при использовании даже одного родительного падежа:Чтение Маяковского оставляло неизгладимое впечатление (читал сам поэт или читались его стихи?). При первом значении можно сказать: Чтение Маяковским своих произведений...; При втором значении:Чтение стихов Маяковского...

При двух илинескольких однородных членах ставится общее управляемое слово только при условии, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: Читать и конспектировать книгу, выписать и проверить цитаты И т. п.

Неправильными являются предложения, в которых общее дополнение имеется при словах, требующих разного управления, например: Любить и увлекаться поэзией (Любить Что? Увлекаться Чем?) .

Обычно такие предложения можно исправить, добавляя ко второму управляющему слову местоимение, заменяющее дополнение-существительное при первом слове: любить Поэзию и увлекаться ею.

Правильное построение предложений

1) Грубая ошибка - неправильное употребление деепричастного оборота . Он всегда должен указывать на допол­нительное действие субъекта (подлежащего). Например: Подъ­езжаяк дому,я вспомнилбылое. Возможно употребление дее­причастного оборота в безличном предложении при инфинити­ве: Решаяконтрольную работу , нужно помнитьоб отведенном на нее времени . Деепричастный оборот не должен употребляться, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам либо если в безличном предложении есть логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом. Например: Подъезжая к дому, у меня закружилась голова . Следует употреблять конструкцию с придаточным предложением: Когда я подъезжал к …
2) Причастный оборот по отношению к определяемому слову может находиться в препозиции и постпозиции, но никогда не включает его в свой состав. Неправильно построены фразы: В окна был виден занесенный садснегом;Приехавшие студенты на фестиваль проходили в актовый зал .
3) В состав однородных членов не должны входить родовое и видовое понятие: Мне купили обувь и ботинки ; Прилетелиптицы и грачи.
4) Ошибки возникают при замене прямой речи косвенной, особенно в употреблении форм лица: Она сказала: «Я приду зав­тра» (правильно). Она сказала, что придет завтра (правильно). Она сказала, что я приду завтра (речь идет об одном субъекте действия; построение неправильное).

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1. Определите место данных слов в предложении.

1. В читальном зале установили (А) дубовые (Б) столы. – [новые]

2. Перед выступлением надо обдумать (А) каждое (Б) слово. – [своё]

3. (А) Ваше (Б) высказывание станет афоризмом. – [это]

4. (А) есть немало произведений о детстве автора (Б). - [в мировой литературе]

Задание 2 . Согласуйте подлежащее и сказуемое.

Большинство учеников хорошо сдал... выпускные экзамены.

На концерте выступил... 21 певица.

Бездна забот свалил…сь на бригадира.

Много птиц си­дел... на ветвях.

Сережа с Петей долго ждал... возвращения матери.

Задание 3. Укажите, какого управления требуют приве­денные ниже слова.

беспокоиться => тревожиться => за кого-нибудь о ком-нибудь касаться относиться кого-нибудь к кому-нибудь
упрекать порицать в чем-нибудь за что-нибудь одеть надеть что кого/ что во что
удивляюсь удивлён чему-нибудь чем-нибудь препятствовать тормозить что-нибудь чему-нибудь
превосходство преимущество над чем-нибудь перед чем-нибудь отзыв рецензия о чём/на что на что (не о чём!)
уверенность вера во что-нибудь в чем-нибудь идентичный одинаковый с кем/ чем чему
оплатить заплатить что-нибудь зa что-нибудь управляющий руководитель чем чего

Задание 4. Исправьте речевые недочёты в предложениях.

Эта страна, благодаря своей уникальности и разнообразия, при­влекает туристов.

Данные факты говорят за невозможность эффективного использования всех ресурсов. Готовя домашнее задание, меня все время отвлекал телефон.

Детвора с утра резвились во дворе.

Волк попросил лису, чтобы она дала мне немного рыбки.

Река Днепр этой весной вышел из берегов.

Благодаря стараний родителей сын получил прекрасное образование.

Артист был удостоен высокой наградой.

Мыслимо ли равнодушие родителей за судьбу своих детей?

В турнире принимали участие пред­ставители многих стран: Австрия, Венгрия, Россия, Италия, Франция и другие.

Ваш сын - такая умница!

Фирма реализовала двадцать две льготных туристических путевок.

Тема природы в лирике этого поэта близка для меня.

Задание 5. Выберите правильные варианты, обращайте внимание на согласование подлежащего и сказуемого.

(/) Большинство студентов нашей группы успешно (а) защи­тило, (б) защитили) курсовой проект. (2) Еще один ряд предложе­ний (а) возник, б) возникли) у главного инженера. (3) Меньшинство сотрудников все-таки (а) проголосовало, (б) проголосовали) против. (4) (а) Засеяно, б) засеяны) сто двадцать гектаров. (5) Не­сколько сотрудников (а) отказалось, б) отказались) от сверх­урочной работы. (6) Три заявления о приеме на работу (а) ле­жали, (б) лежало) на столе. (7) Тридцать два человека (а) работа­ло, (б) работали) на новом участке. (8) Сто сорок один депутат (а) участвовал, (б) участвовали) в работе сессии. (9) На строи­тельство нового объекта (а) получен, (б) получено) миллион дол­ларов. (10) Тысяча человек (а) отправилась, б) отправились) на переподготовку. (//) (а) Про­шло, (б) прошли) полтора часа. (12) (а) Новый, (б) новая) эколог города выступила с заявлением.

Получает развитие в первые годы Советской власти. Употребляется в канцелярской и в эмоциональной речи.

определение

Расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм. Дом племянника жены кучера брата доктора (пример А. М. Пешковского). Чаще всего наблюдается подобное скопление форм родительного падежа. Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы (пример К. И. Чуковского). Стилистически неудачно соседство даже двух форм родительного падежа, если одну образует родительный субъекта, а другую - родительный объекта. Метод систематического и последовательного изложения учителя учебного материала (пример М. Шагинян). Возможно также нанизывание форм:

  • творительного падежа. Доклад был встречен слушателями шумными аплодисментами . Вопрос будет рассмотрен назначенной дирекцией комиссией . Дрессировщик был поднят слоном хоботом . Вы недовольны чем-то мною .
  • дательного падежа. Приступили к подготовке к экзаменам . Стремились к выполнению к назначенному сроку .
  • предложного падежа. Рассказал о дискуссии о методах работы . Обсуждался вопрос о соглашении о взаимной помощи .

Г. О. Винокур связывает нанизывание падежей с «необычайным распространением существительных за счет глагола в таких случаях, когда наши стилистические навыки требовали бы синтаксического подчинения, то есть „придаточного предложения“, и где предложение это заменяется безглагольной конструкцией» :103 . Г. О. Винокур обнаруживает в языке первых лет советской власти гипертрофию существительных и безглагольность:

Такие типические случаи, как: «не принял радио вследствие метания», или: "в случае отсутствия помощи последует съедание семенных запасов - покажут, что я разумею под этой гипертрофией существительных и безглагольностью. Такие конструкции теперь весьма сильно распространены…

Большинство относящихся сюда примеров - отглагольные существительные на «-анис», «-ение»; несколько меньше - на «-атие» и др. Например: вырастание, трактование, интригование, прикрывание, попирание, завязывание; почти анекдотически звучащее - «распростирание себя ниц по земле» (в «Безбожнике») или: «вследствие отложения процесса» (в «Известиях»). С другой стороны, сюда же относится ряд слов, в сущности привычных, но получающих непривычную синтаксическую окраску от присоединения к ним отрицания. Таковы - неполучение, непринятие («непринятие мер предосторожности»), непризнание («факт признания или непризнания»), неприменение, ненаказание и т. п. Интересен и следующий случай: «британский посол имел продолжительную беседу с Юзом по поводу нератификации Францией Вашингтонского договора о разоружении». Отмечу также случай, где слово на «-ение» само по себе не необычайно, но неточно употреблено, благодаря чему случай этот также относится к разряду описываемых фактов: «Монотонность работы влечет за собой значительное повышение утомления» (вместо: утомленности или утомляемости). Наконец, еще один пример нарочитой гипертрофии имен за счет глагола: «во избежание невозможности принятия государством этих колоссальных количеств хлеба».

Думаю, что не ошибусь, если предположу здесь влияние канцелярского языка, к механике которого столь многие приобщились за годы революции. Самая форма конструкции указывает на это влияние. Кому не известно, что в канцелярском языке, как впрочем часто и в газетном, существует правило: нельзя в одном и том же периоде употреблять два раза «что», «который» и т. п. слова . А так как периоды бывают длинные, то этот синтаксический регламент и приводит к положению, когда «единственное спасение» в таких словах, как «съедание», «мешание» или «распростирание», и когда появляется - «избежание невозможности принятия». И вот это-то явное влияние канцелярского языка и позволяет нам еще раз указать на все ту же основную тенденцию, характеризующую развитие «языка нэпа». Ведь канцелярский язык - это рудимент культуры языка, это первая попытка человека овладеть языковой стихией, подчинить себе все эти непослушные частицы, союзы, местоимения, которые никак не укладываются в стройный, плавный период. Во всяком случае, перед нами явная попытка строить свою речь в соответствии со специфическими навыками письменной речи :103-105 .

примеры

Сложные сочетания
  • Совет по вопросам содействия укреплению межнационального согласия и мира (Башкирия).

в лозунгах

  • Важнейшая, ответственнейшая задача партийной пропаганды – организация всенародного изучения решений XVIII съезда ВКП(б) (1939 , Марксизм )

в эмоциональной речи

Александр Введенский использует нанизывание падежей в своей эмоциональной речи :

Революция разрывает не только оковы монархических цепей гнёта народа, но и рвёт беспощадно внутренние цепи, сети, в которых мучительно билась гордая и свободная человеческая мысль.

в речи мастеров

Введенский Александр Иванович , Заболотский Николай Анатольевич , Иларион (Алфеев) , Климент (Капалин) , Никодим (Ротов) , Филипп (Рябых) , Хоружий Сергей Сергеевич

аналогии

Нанизывание падежей в авангарде:

Еще одним характерным для Хармса приемом создания семанти­ческой неоднозначности на фоне пунктуационных девиаций становится нагнетение беспредложных генитивных конструкций. Сознательную ориентированность Хармса на подобные конструкции мы можем рекон­струировать не только при анализе его текстов, но и при анализе руко­писей. Например, в стихотворении 1931 года «Хню» встречаем такие стихи:

источники

  • Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов.. - 2-е. - М.: Просвещение, 1976.

Сноски

  1. Винокур Г. О. Язык быта. Язык «нэпа» // Культура языка / Подг. текста И. В. Пешкова. - М.: Лабиринт, 2006. - 256 с. - (Филологическая библиотека). - ISBN 5-87604-077-0.
  2. См. В. Чернышев. Правильность и чистота русской речи, 3 изд., С. 259.
  3. Кирилл (Гундяев), митр.

Нанизывание косвенных падежей. Длинные цепи существи­тельных в косвенных падежах (чаще всего в родительном) - од­на из ярких и весьма неприятных примет делового стиля. При­чиной этого стилистического недостатка обычно бывает стрем­ление пишущего изъясняться как можно более официально. С этой целью автор избегает глаголов, заменяя их отглагольными существительными.

В свое время против засилья отглагольных существитель­ных и нанизывания падежей горячо выступал К.И. Чуковский. Об авторе тяжелых и невразумительных словесных конструк­ций он писал:

«Ему все еще неведомо элементарное правило, запрещающее такие длинные цепи родительных: «Дом племянника жены кучера брата доктора».

С творительным канцелярского стиля дело обстоит еще ху­же. Казалось бы, как не вспомнить насмешки над этим твори­тельным, которые так часто встречаются у старых писателей.

У Писемского: «Влетение и разбитие стекол вороною...»

У Герцена: «Изгрызение плана оного мышами...».*


* Чуковский К.И. Живой как жизнь // Чуковский К.И. Соч. в 2 т. - Т. 1. - М., 1990, с. 592.

Необходимо избегать подобных конструкций: они далеко не всегда смешны, но во всех без исключения случаях затемняют Смысл текста. Редактор обязан безжалостно вычеркивать цепоч­ки существительных в косвенных падежах, заменяя тяжеловес­ные и невразумительные конструкции глаголами, меняя струк­туру предложения.

Неправильно : «Для выполнения требования повышения качества образования...».

Правильно : «Чтобы повысить качество образования...».

Неправильно : «Мы согласились с принятыми нашими коллегами решениями».

Правильно : «Мы согласились с решениями, которые при­няли наши коллеги».

Структура сложного предложения . Предложения, состоящие из двух или нескольких частей, каждая из которых имеет собст­венную грамматическую основу (подлежащее и сказуемое или один из главных членов), называют сложными. Части могут со­единяться с помощью союзов или только с помощью интона­ции. В письменном тексте части сложного предложения обычно разделяются запятой или другими знаками препинания.

Для официального стиля характерно использование боль­шого числа сложных предложений, в особенности сложнопод­чиненных, т.е. таких, в которых одна из частей является глав­ной, другая - придаточной (зависимой). В документации не­возможно обойтись без подчинительных конструкций с прида­точными времени («После того как письмо будет получено, мы примем меры...» и т.п.), условия («Если обязательства не будут выполнены, мы применим штрафные санкции...» и т.п.), цели («Предлагается рассмотреть вопрос на президиуме, для того что­бы выработать общую точку зрения...» и т.п.) и др.

Во многих случаях предпочтительно употреблять именно сложные предложения, а не конструкции с причастными и деепричастными оборотами. Это помогает избежать такой тяжелой болезни канцелярского стиля, как «безглагольность». Как уже отмечено выше, именно недостаток глаголов ведет к «нанизыва­нию» косвенных падежей («обсуждение улучшения проведения ме­роприятий»), делает речь тяжеловесной, осложняет понимание. Нередко замена причастного или деепричастного оборота при­даточным предложением дает пишущему возможность вернуть в текст глагол, придать сообщению ясность и динамику.

Сравните предложения:

«В справке анализируются процессы, протекающие в отраслях промышленности, оснащенных современным оборудованием».

«В справке анализируются процессы, которые протекают в от­раслях промышленности, оснащенных современным оборудованием».

В первом случае два причастных оборота следуют друг за другом и затрудняют понимание текста. Во втором - сочетание придаточного определительного с союзным словом «которые» и причастного оборота придает предложению необходимое грам­матическое разнообразие, делает содержание более ясным.

Со сложными предложениями могут быть сопряжены и оп­ределенные трудности. Прежде всего этим грамматическим средством, как и любым другим, нельзя злоупотреблять. В офи­циальных бумагах неуместны очень длинные предложения, включающие в себя бесконечную цепь придаточных. Оптималь­ная конструкция для делового стиля - сложное предложение, состоящее из двух частей.

Кроме того, следует помнить, что недопустимо соединение в одном предложении в качестве однородных членов причастных или деепричастных оборотов и придаточных предложений.

Неправильно : «Комиссии предстоит выявить пробле­мы, возникшие в ходе работы, и какие меры можно принять для их устранения».

Правильно : «Комиссии предстоит выявить проблемы, возникшие в ходе работы, и определить, какие меры можно при­нять для их устранения».

При использовании сложноподчиненных предложений важно следить за тем, чтобы придаточная часть, относящаяся к отдельному слову, сочеталась с ним лексически. Рассмотрим пример:

«Просим вас подтвердить прохождение обследования в вашей медсанчасти студента N , а также была ли ему выдана справка».

Очевидно, что подтвердить можно лишь какой-либо факт. Любая конструкция с союзом «ли» предполагает не констатацию факта, а постановку вопроса и не может сочетаться с глаголом «подтвердить».

Правильный вариант:

«Просим вас подтвердить прохождение обследования в вашей медсанчасти студента N, а также указать, была ли ему выда­на справка».

Сегодня работник документной сферы поставлен в выиг­рышные условия по сравнению со своими коллегами, трудив­шимися в этой области в предшествующие десятилетия. Совре­менная электронная техника значительно облегчает создание, обработку, хранение, поиск документов. Совершенствуется про­цесс составления и редактирования текстов. Однако при этом нужно помнить, что даже самая совершенная техника остается лишь средством в руках человека и не может взять на себя все его обязанности. Так, проверка орфографии возможна лишь в определенных пределах: имена собственные, аббревиатуры, су­губо специальная терминология - все это остается на совести автора и редактора текста. Компьютер не гарантирует ни от грамматических, ни от стилистических ошибок. Вот почему профессиональные требования к современному работнику аппа­рата - это и компьютерная, и языковая грамотность.

→ → → нанизывание падежей в Словаре лингвистических терминов

нанизывание падежей - это

нанизывание падежей

Расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм. Дом племянника жены кучера брата доктора (пример А. М. Пешковского). Чаще всего наблюдается подобное скопление форм родительного падежа. Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы (пример К. И. Чуковского). Стилистически неудачно соседство даже двух форм родительного падежа, если одну образует родительный субъекта, а другую - родительный объекта. Метод систематического и последовательного изложения учителя учебного материала (пример М. Шагинян). Возможно также нанизывание форм:

а) творительного падежа. Доклад был встречен слушателями шумными аплодисментами. Вопрос будет рассмотрен назначенной дирекцией комиссией. Дрессировщик был поднят слоном хоботом. Вы недовольны чем-то мною.

б) дательного падежа. Приступили к подготовке к экзаменам. Стремились к выполнению к назначенному сроку.

в) предложного падежа. Рассказал о дискуссии о методах работы. Обсуждался вопрос о соглашении о взаимной помощи.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение.

Розенталь Д. Э., Теленкова М. А..

Ссылки на страницу

  • Прямая ссылка: http://сайт/lingvistic/796/;
  • HTML-код ссылки: Что означает нанизывание падежей в Словаре лингвистических терминов;
  • BB-код ссылки: Определение понятия нанизывание падежей в Словаре лингвистических терминов.